Surcharge

Note : cet article est une traduction de l’article Pare Down with the Declutter Habit de Léo Babauta. C’est donc lui qui s’exprime dans le “je” de cet article ! C’est un fait, dans la vie, sans vigilance constant, le désordre arrive en douce et s’accumule dans les armoires, les étagères et les tiroirs, pour finir […]

Continue reading about Alléger l’habitude du désencombrement

Note : cet article est une traduction de l’article When Your Plate is Too Full de Léo Babauta. C’est donc lui qui s’exprime dans le “je” de cet article ! Avez-vous parfois (ou tout le temps) la sensation que vous avez trop de choses à faire et trop peu de temps pour les faire ? Voici […]

Continue reading about Quand votre ardoise est trop pleine

Note : cet article est une traduction de l’article The Obstacle is the Path de Léo Babauta. C’est donc lui qui s’exprime dans le “je” de cet article ! Souvent nous sommes découragés à cause de certains défis ou obstacles difficiles sur notre chemin. Mais un changement d’état d’esprit grâce à un proverbe zen peut […]

Continue reading about L’obstacle, c’est le chemin

Note : cet article est une traduction de l’article Finding the Elusive Work-Life Balance de Léo Babauta. C’est donc lui qui s’exprime dans le “je” de cet article ! Comment avoir un équilibre de vie quand vous êtes surchargé de travail ? Comment se déconnecter du boulot quand vous quittez le travail ? Les réponses […]

Continue reading about L’équilibre insaisissable entre vie professionnelle et personnelle

Note : cet article est une traduction de l’article Coding Simplicity: How to Avoid Feature Creep in Your Life de Léo Babauta. C’est donc lui qui s’exprime dans le “je” de cet article ! Il y a un concept en programmation qui s’appelle « la surcharge fonctionnelle » ─ quand un développeur de logiciel ajoute […]

Continue reading about Programmation simple : comment éviter la surcharge fonctionnelle dans votre vie